English / Spanish - click below

Partners


The first sponsor is always the most important! AnteScript is the graphic communications company behind our logo, leaflets presenting the project and press pack covers. AnteScript helped us with a contribution of 1500 euros by providing their services. Address: 56, avenue du pic Foch - 13011 MARSEILLE (FRANCE). Tél : (+33) 4 91 36 91 36.
A big thank you to Christian NAVE for his confidence.

Chez Quille, l’environnement et la construction durable sont non seulement une priorité mais une réalité. Première filiale BTP de Bouygues Construction, cette entreprise couvre les régions de Haute-Normandie, Basse-Normandie et Picardie. Parmi ses chantiers emblématiques, on notera le 6ème franchissement de Rouen (pont Flaubert), véritable monument architectural et le barrage de la caserne visant à désensabler le Mont Saint-Michel. Adresse : 4, rue Saint-Eloi - 76172 ROUEN. Tél : 02 35 14 49 70.
Nous sommes très reconnaissants à Monsieur Jean Luc PICAUD pour son parrainage financier à hauteur de 2500 euros.

GlaxoSmithKline, deuxième laboratoire pharmaceutique mondial, se donne pour mission « d’améliorer la qualité de la vie pour que chaque être humain soit plus actif, se sente mieux et vive plus longtemps ». Dans les pays en voie de développement en particulier, l’accent est mis sur la prévention du SIDA et l’amélioration des soins. L’implication locale de GlaxoSmithKline nous a permis de rencontrer Monsieur Cédric ROUÉ, chargé de communication sur le site Haut Normand du Groupe GSK, spécialisé dans l’injectable stérile, qui nous a écouté avec intérêt. Merci pour sa proposition de parrainage financier de 1500 euros.
Adresse : 1, rue de l’Abbaye - 76 960 NOTRE-DAME DE BONDEVILLE. Tél : 02 35 14 34 00.


With its multimedia atelier, the Rouen youth club "MJC Cite Jeunes" made the creation of our website possible. Thanks to the MJC we also learned to use the SPIP online publishing programme, the GIMP online design software and to programme in html, allowing us to consequently run the site autonomously. Address : Place des faïenciers - 76100 ROUEN (FRANCE). Tél : (+33) 2 32 81 53 60.
A big thank you to Erick PITARD for his help and to Phillipe FERNEY for his support.

The French ministry responsible for youth, sports and associations supports out project through the "Envie d’agir" programme. The Regional and Departemental headquarters of the Youth and Sports ministry of the Haute-Normandie region and of the Seine-Maritime have awarded us a bursary 1000 euros. Address: 55 rue Amiral Cécille - BP 1358 - 76 179 Rouen Cedex 1. Tel. : +33 2 32 18 15 20. Thank you to Guillaume BONNET for his help.

Chaque année, l’association des élèves et anciens élèves des ENS de Lyon, Fontenay-aux-Roses et Saint-Cloud accorde des subventions à des normaliens pour les aider à financer des projets originaux qui ne rentrent pas dans le cadre des études mais touchent des domaines variés tels que l’art, la culture, la communication, l’humanitaire... La transversalité de notre projet a convaincu François LOUVEAUX et les autres membres du conseil d’administration. L’aide obtenue est de 800 €. Vivent les études ! Adresse : 61 boulevard Bessières - 75017 Paris. Tél : 01 44 85 99 30.

Undoubtedly the best welcome of all of Rouen’s organic shops. Laurent, Michel and the rest of the team have bent over backwards to support our project and even engaged their own suppliers. The result is spectacular: two free bicycles and 250 euros in vouchers for our prize draw. Address: 28, rue de la Mare du parc - 76000 ROUEN. Tel.: +33 2 35 62 50 90. Buy organic, live organic!...



Même si c’est à cheval qu’a commencé la distribution du courrier, on peut parler d’une véritable histoire d’amour entre la Poste et le vélo. La tradition se perpétue aujourd’hui avec l’engagement de la toute récente Banque Postale (agence de Rouen) dans l’aventure cyclo-touriste durable en Asie, sacoches au vent, à hauteur de 500 €. Adresse : 6, Boulevard Marne - 76000 Rouen. Tél : 02 35 08 72 55. Un grand merci à Didier RHEE et Valérie GOUVERNEUR pour leur sympathie et leur amabilité.

Located in the wild countryside of the Ardeche, MELVITACOSM makes its cosmetics and dietary supplements in the image of its surroundings: completely natural. Address: Marquenoux - 07150 LAGORCE. Tel: +33 4 75 37 78 82. Their financial contribution totals 300 euros. A big thank you to Bernard CHEVILLIAT for his generosity.



The main goal of the SMEDAR is to assure that waste is removed and reused in the Rouen region. The organisation’s practical actions include hand-outs, leaflets and other publications on how to minimise, sort and recycle waste. Address: 149, boulevard de l’Yser - 76000 ROUEN. Tel.: +33 2 32 10 26 80. The SMEDAR has offered us 2 superb books of Normand art, 10 t-shirts and 40 recycling kits for the prize draw at the Lycée Les Bruyères school, equivalent to 300 euros. A big thank you to Armelle SICOT for her enthousiasm.

Rares sont les fournisseurs d’articles de sport qui répondent favorablement aux demandes de parrainages. David DOUILLET, emblème du judo français et originaire de la ville de Rouen a été séduit par notre "superbe" projet et nous donne toute liberté de choix pour le matériel de camping dans la gamme outdoor TIPI distribué par sa société Double D : casseroles, couverts, récipients, matelas, douche solaire... d’une valeur totale de 120 €. Adresse : 5, route de l’Ouest - 94380 BONNEUIL SUR MARNE. Tél : 01 43 39 29 00. Un grand merci également à Palma FERRACCI pour la gestion de la commande.

Sports specialists ELIPSE (Entreprise du Loisir Individualisé de la Pratique Sportive et d’Entretien) propose advice and services: physical preparation, organisation, massages - it’s sports services made-to-measure and for everyone. Warm thanks to Stéphane JOUIN who came offered us revolutionary laces worth 100 euros for the prize draw as well as a 40 % reduction on his products. Tel.: +33 6 63 64 68 15.

In spite of various sportive financial commitments, the shop Rouen Bio which favours a healthy and ecological way of life, is offering us 200 euros in vouchers for the tombola organized at Les Bruyères secondary school. Adress : 79 boulevard du 11 novembre - 76140 PETIT QUEVILLY (FRANCE). Tél : (+33) 2 35 73 72 70. A big thank you to Stephane LOISON.


A short interiew in the shop que and a telephone call were enough to convince Mr Tommasini of the Gaumont cinema in Rouen of the artistic value of our project. Thank you for offering us 25 free cinema tickets with a value of 200 euros. Address: 28, avenue de la république - 76000 Rouen et 26, bd Pierre Brossolette - 76120 GRAND QUEVILLY. Tél : 02 35 07 82 70 and 02 32 66 62 62.


It’s impossible to cross the Sotteville town centre without stumbling upon the Champion supermarket. Impossible to imagine a prize draw at the Les Bruyères school without its contribution: 180 euros spent on our mid-range prizes: MP3 players, cordless computer mice, stereo loudspeakers... Address: place du marché - 76300 SOTTEVILLE LES ROUEN. Tel.: +33 2 35 72 02 73. A big thank you to Pascal BAUDRILLARD for his friendliness.

Bruno Cabin of the "C moins cher" store offered us 2 TV sets with a value of 150 euros without hesitation. At "C moins cher" you will find a range of electric and electronic equipment, both new and second hand - televisions, kitchen equipment and tools. Address: Centre Commercial Bois Cany - 76120 GRAND QUEVILLY. Tel.: +33 2 32 11 71 31.

Watersculptures is a company that transforms water into living sculptures: fountains and waterfalls blend into lace and transparent cathedrals. Adress: Unit 4 Stevant Way - White Lund - MORECAMBE, LA3 3PU. Tél.: 01524 37707. A big thank you to Bill ELLIOT for a helping hand of 100 euros.


Merci à tous les professeurs du lycée Les Bruyères qui se sont intéressés au projet et qui emméneront leurs élèves sur ce site Internet. Merci à Christian Lefebvre, le proviseur qui a permis la réalisation de la tombola. Merci au personnel de l’atelier pour avoir bricolé les vélos avec toujours beaucoup de disponibilité.

Merci à la section électronique du lycée Marcel Sembat, et en particulier à Ginette Davenelle et à André Leboucher pour la réalisation de la carte électronique et du boitier étanche contenant la batterie.






Toto Bobo provided us with lightweight, reusable anti-pollution masks. Very much appreciated, especially in Delhi, Calcutta and Bangkok. A big thank you to Francis Chu from Toto Bobo, Singapour.






Other contributions:

- Au Vieux Campeur:14 % discount when spending 3000 euros.
- Rando-boutique -> 10 % discount on all products
- Sport 2000, Rouen de Rouen -> 6 t-shirts for the prize draw.
- Matt Sport, Grand Quevilly -> gift of 4 Umbro bags.
- MAIF, Rouen -> stationary for the prize draw
- Plaza Bowling, Grand Quevilly -> 5 free entries
- Garage Renault, Rouen -> 8 DVDs and keyrings for the prize draw
- Cidrerie artisanale Ponpon, Darnétal -> gift of 12 bottles of cider for the prize draw.
- Garage Citroën, Rouen -> 20 Shadoks books for the prize draw.
- Magasin Loisirs & Créations de Rouen -> 10 products for the prize draw
- France bleu Haute-Normandie -> gift of 8 CDs for the prize draw
- Magasin Office Dépot de Petit Quevilly : 5 1-gigabyte pen drives for the prize draw
- Bar brasserie Les Bruyères (Rodolphe), Sotteville-lès-Rouen: non-alcoholic drinks
- Raiponce France : fair trade products worth 100 euro
- Boulangerie Paul à Sotteville-lès-Rouen: gift of lunch vouchers
- Paris-Normandie: 10 guides "Le P’tit Normand."
- Intermarché, Grand Couronne and St-Etienne du Rouvray: don d’un carton de lots pour la tombola d’une valeur de 140 euros.
- Marionnaud, Rouen: 4 bags and 2 sets of beach accesories.
- France 3 Normandie: gift of 10 t-shirts, 12 pens.
- Richard Colnot, singer, Rouen: gift of 6 CDs.
- Hairdressing salon Sophie: gift of 2 men’s haircuts.
- Hairdressing salon N.H. Coiffure (4, boulevard Stanislas Girardin): gift of 2 shampoo-and-style
- Espace vidéo : gift of 10 DVDs.
- Restaurant l’Arcade (Rond point des Bruyères) : gift of 10 Rapido menus.
- Bakery O Délices (Hotel de ville - Sotteville-lès-Rouen): 4 gift vouchers.
- Bakery Godefroy (Rond point des Bruyères): gift of 4 gift vouchers.
- Bakery Brochet (136, av. des martyrs de la république - Rouen): gift of 2 brioches.
- Pizza di Cendro (81, bd du 11 novembre - Le Petit Quevilly): gift of 4 menus at 13,50 € (mid-day).
- Restaurant Paradis d’Asie (83, bd du 11 novembre - Le Petit Quevilly): gift of 4 menus eat-as-much-as-you-like.
- Restaurant Le Tokyo (85, av. des Canadiens): gift of 2 japanese menus.
- Pizza Sprint (81, av. des Canadiens - Sotteville-lès-Rouen): gift of 2 vouchers for 2 pizzas for 2 people


CALL FOR CONTRIBUTIONS

:

We are in need of more funds to accomplish the objectives of Develotour Asia. If you know people or companies ready to support our project, whether for the physical, environmental and human challange it represents or because of a desire to associate their organisation’s image with sustainable development, don’t hesitate to contact us.



Follow-up of the site's activity RSS 2.0 | Site Map | Private area | SPIP | template